Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wszechmocna
Where's me jumper?
Dołączył: 18 Cze 2010
Posty: 8212
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100 Skąd: Downton Abbey Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Sob 14:51, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Ech, e takich momentach przestaję żałować, że nie mam bbc entertainement...
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Isobel
Fan Whomanistyki
Dołączył: 08 Lis 2010
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100
Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Sob 16:48, 13 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Ja też oglądałam ten confidential dzisiejszy na BBC Entertaiment. I nie wiedziałam co ze sobą zrobić, z jednej strony nie mogłam wzroku od Dziesiątego oderwać ale z drugiej to tłumaczenie mało mnie do szału nie doprowadziło. Ja wiele potrafię zrozumieć... Licentia Translatica i te sprawy. ale to co robią niektórzy tłumacze przechodzi ludzkie pojęcie...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Agrafka
Banan Awaryjny
Dołączył: 06 Wrz 2010
Posty: 2627
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/100 Skąd: Wrocław Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Nie 22:06, 14 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Też oglądałam i chcę ten odcinek - preferowalnie bez tłumacza. Normalnie mnie rozmontowało na cały weekend. Ech.... Ale to wszystko przez moją fazę na 10tego, a co za tym idzie - Davida.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Isobel
Fan Whomanistyki
Dołączył: 08 Lis 2010
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100
Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 17:46, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
hihi oglądałam ostatnio The Time of Angels i ze "spoilers..." zrobili "zdradziłeś koniec"
ale i tak oglądam nic mnie nie odstraszy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Eriu
Wredna Administratorka
Dołączył: 22 Cze 2010
Posty: 20055
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 19/100 Skąd: Bad Wildungen/ Frankfurt/ Seul/ Mirkwood Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 17:50, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Załamać się można z tymi naszymi tłumaczami.
Cieszę się, że nie muszę tego oglądać. W sumie to nie wiem co jest gorsze: czy beznadziejne tłumaczenia czy lektor, który czytający dialogi beznamiętnym tonem.
Ostatnio zmieniony przez Eriu dnia Wto 17:52, 16 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
shakespeare
Konstruktor ogródkowych Daleków
Dołączył: 08 Wrz 2010
Posty: 602
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 5/100
Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 19:52, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Taki lektor to pół biedy, ja cały czas gdzieś mam Zieloną Milę z lektorem próbującym się wczuć w każdego, do kogo podstawiał głos. Pomimo całej swojej dobrej woli i sympatii dla książki, nie byłam w stanie obejrzeć więcej niż 5 minut. To było dopiero złe.
Ostatnio zmieniony przez shakespeare dnia Wto 19:52, 16 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
monilip
Zmierzchołak
Dołączył: 28 Sie 2010
Posty: 11795
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 13/100 Skąd: Śląsk Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 19:57, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
bo lektor właśnie powinien czytać beznamiętnie. Taka jego jest robota.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gacie Mishy
Gacie Mishy
Dołączył: 21 Sie 2010
Posty: 16763
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 14/100 Skąd: Farm Planet Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 20:04, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Nieprawda. Dobry lektor nie czyta zupełnie bez emocji tyle że nie wczuwa się za mocno. Takie beznamiętne czytanie przecież przeszkadza równie bardzo jak przesadzanie z emocjami.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wszechmocna
Where's me jumper?
Dołączył: 18 Cze 2010
Posty: 8212
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100 Skąd: Downton Abbey Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Wto 22:08, 16 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Ja może się czepiam, ale spoilery to właśnie zdradzanie końca. Nie ma na to polskiego słowa. Moim zdaniem tłumaczenie nie jest takie złe, tylko ona powinna powiedzieć coś w stylu "nie zdradzaj końca".
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gacie Mishy
Gacie Mishy
Dołączył: 21 Sie 2010
Posty: 16763
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 14/100 Skąd: Farm Planet Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 0:43, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
To ja się czepię jeszcze bardziej bo spoiler to nie tylko zdradzanie końca ale też każdego innego faktu, który jest istotny i równie dobrze może się znajdować w środku a nie na końcu.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wszechmocna
Where's me jumper?
Dołączył: 18 Cze 2010
Posty: 8212
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100 Skąd: Downton Abbey Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 0:46, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Ale końca też. A "zdradziłeś coś istotnego dla fabuły" już w ogóle nie brzmi. XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gacie Mishy
Gacie Mishy
Dołączył: 21 Sie 2010
Posty: 16763
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 14/100 Skąd: Farm Planet Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 1:06, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
To może polski lektor powinien ostrzegać: Fabułopsuje!
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wszechmocna
Where's me jumper?
Dołączył: 18 Cze 2010
Posty: 8212
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100 Skąd: Downton Abbey Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 11:44, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
JAKIE ŁADNE SŁOWO. Zdecydowanie powinien.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Isobel
Fan Whomanistyki
Dołączył: 08 Lis 2010
Posty: 21
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100
Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 17:50, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Fabułopsuje mi się podoba czy raczej fabułopsuj
Ja uwielbiam jak River mówi 'Spoilers', a ze to slowo juz od dawna powszechnie w języku polskim funkcjonuje, zostawiłabym to tak jak jest.
No ale ile tłumaczy, tyle tłumaczeń
|
|
Powrót do góry |
|
|
shakespeare
Konstruktor ogródkowych Daleków
Dołączył: 08 Wrz 2010
Posty: 602
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 5/100
Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Śro 19:13, 17 Lis 2010 Temat postu: |
|
|
Końcopsuj brzmi zdecydowanie zgrabnej, moim skromnym zdaniem
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sky_Alera
Węsząca za Doctorami
Dołączył: 03 Paź 2010
Posty: 718
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/100 Skąd: Police i okolice Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Nie 19:59, 12 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Od jakiegoś czasu mam BBC Entertainment i stwierdzam że oglądanie Doctora z lektorem jest meczące. Ale z miłości do DW daję radę, co więcej udało mi się spełnić mój szatański plan. Zaraziłam Doctorem moją 11-letnią siostrę i mamę
Ostatnio zmieniony przez Sky_Alera dnia Nie 20:13, 12 Gru 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
DorkaEm
Tańcząca z Doctorami
Dołączył: 22 Cze 2010
Posty: 2341
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/100 Skąd: Jaworzno/Kraków Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Pon 0:10, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Oooo... no to gratulacje.. ja próbuje moja siostrę już od jakiegoś czasu przekonać do DW, ale ona tylko raz za czas zerknie ze mną na jakiś odcinek...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Agrafka
Banan Awaryjny
Dołączył: 06 Wrz 2010
Posty: 2627
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/100 Skąd: Wrocław Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Pon 0:13, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Ja nawróciłam kumpla i na tym stanęło. Mój tato jakoś znosi ale to straszny nitpicker - oglądam a on mi zwraca uwagi na wszystkie nioedociągnięcia. I co jakiś czas pyta co mi sie w tym tak podoba.
|
|
Powrót do góry |
|
|
MattiKa
Doctorant Whomanistyki
Dołączył: 30 Lis 2010
Posty: 73
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/100 Skąd: 3city Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Pon 10:43, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Hehe no jak to co? Sam Doktor przecież jest świetną postacią - taki cudowny nerd A co do "nawracania" to mogę się już pochwalić kilkoma osobami - moje dwie koleżanki, z której jedna zaraziła też swojego brata i ostatnio przyjaciółka
Mój brat też kiedyś ze mną oglądał, stwierdził, że niezłe ale aż tak go nie wciągnęło i w ogóle był trochę zdziwiony, że oglądam serial sci-fi
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sky_Alera
Węsząca za Doctorami
Dołączył: 03 Paź 2010
Posty: 718
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/100 Skąd: Police i okolice Płeć: (Psycho)Fanka
|
Wysłany: Pon 13:56, 13 Gru 2010 Temat postu: |
|
|
Tak "nawracajmy" ludzi na DW!! Ja chyba moja przyjaciółkę niedługo dodatkowo przekonam Powiedziała że jak będzie miała więcej wolnego czasu to sprawdzi
A mamie musiałam parę rzeczy wytłumaczyć bo akurat 5 sezon oglądałyśmy i nie wszystko zrozumiała
|
|
Powrót do góry |
|
|
|